Forest NymphNymphe de la forêt
They sat side by side, and it seemed to him that the whole forest lived with their breath. She showed him secret paths, taught him to listen to the whisper of the leaves, to distinguish the voices of birds, to feel the taste of rain on his lips. She laughed with him – a laugh like the ringing of a stream, and was silent – quiet as dew rolling off a leaf. The forest accepted their union. The lilies bloomed brighter, the birds sang longer, the stars shone lower.
Ils étaient assis côte à côte, et il lui semblait que la forêt entière vivait de leur souffle. Elle lui montrait des sentiers secrets, lui apprit à écouter le murmure des feuilles, à distinguer le chant des oiseaux, à sentir le goût de la pluie sur ses lèvres. Elle riait avec lui – un rire semblable au murmure d'un ruisseau – et se taisait – aussi douce que la rosée qui coule sur une feuille. La forêt acceptait leur union. Les lys s'épanouissaient plus intensément, les oiseaux chantaient plus longtemps, les étoiles brillaient plus bas.
Fonctionnalités
Information
Original: JPEG · 7.35 MB · 3648×5472 · Portrait
Tout contenu artistique (photographies, vidéos, illustrations, textes, fichiers audio) publié sur la plateforme NYMF demeure la propriété exclusive des auteurs et créateurs indépendants. En accord avec Forza z co, les créateurs accordent à la Société des droits limités de publication, de distribution et, lorsque cela est expressément convenu, de licence ou de sous-licence de leurs œuvres. Toutes les personnes représentées étaient âgées de 18 ans ou plus au moment de la production et les autorisations appropriées ont été obtenues.
Avis de droits d'auteur.
Sélectionnez une langue
Connectez-vous ou créez un compte pour utiliser NYMF
Connectez-vous pour continuer