New Year TaleConte du Nouvel An
And how can we speak about the New Year tree without fluffy tinsel, fairy lights and candies? Putting candies on the New Year tree has already become a tradition. As she decorates the New Year tree every year, Julia recalls the days when she would secretly eat the candies from the New Year tree and leave on it only candy wrappers. Warm memories…
Et comment pouvons-nous parler du sapin du Nouvel An sans guirlandes moelleuses, guirlandes lumineuses et bonbons ? Mettre des bonbons sur le sapin du Nouvel An est déjà devenu une tradition. Alors qu'elle décore le sapin du Nouvel An chaque année, Julia se souvient de l'époque où elle mangeait secrètement les bonbons du sapin du Nouvel An et n'y laissait que des emballages de bonbons. Des souvenirs chaleureux…
Fonctionnalités
Information
Original: JPEG · 9.1 MB · 3424×4736 · Portrait
Tout contenu artistique (photographies, vidéos, illustrations, textes, fichiers audio) publié sur la plateforme NYMF demeure la propriété exclusive des auteurs et créateurs indépendants. En accord avec Forza z co, les créateurs accordent à la Société des droits limités de publication, de distribution et, lorsque cela est expressément convenu, de licence ou de sous-licence de leurs œuvres. Toutes les personnes représentées étaient âgées de 18 ans ou plus au moment de la production et les autorisations appropriées ont été obtenues.
Avis de droits d'auteur.
Sélectionnez une langue
Connectez-vous ou créez un compte pour utiliser NYMF
Connectez-vous pour continuer